"רגל על גרוש" הוא מופע שמציג לראשונה בעברית מבחר מיצירותיו התיאטרליות-מוזיקליות של מארק בליצשטיין, מן היוצרים המקוריים והמרתקים ביותר בתולדות התיאטרון המוזיקלי.

במופע, שיעלה במרכז ענב לתרבות בתל-אביב, משתתפים גיא מסיקה, נעמה נחום, אולה שור-סלקטר, דן שפירא ודורון תבורי. את השירים תרגם לעברית דורי פרנס, שגם מלווה בפסנתר את המופע. הדרכה קולית: דוקי עצמון.

כת חשאית משמרת את מורשתו
מארק בליצשטיין (1904-1964) הוא מחזאי, מלחין, מתרגם, איש תיאטרון ופעיל פוליטי, שהיה, לדברי מעריצו הגדול לאונרד ברנשטיין
, "הרב-אמן הגדול ביותר של הלחנת השפה המדוברת... הוא כתב תווים שפיתו והדיחו את נשמתי; אלפי התווים המיוחדים, המסתוריים האלה, שאי אפשר לעולם לשכוח אותם. מטריד אותי כמה מהר נשכח שמו. זה פשוט שובר לב כי את השפעתו על התיאטרון המוזיקלי לא ניתן לאמוד כלל."

קשה להסביר מדוע נדחק שמו של בליצשטיין לשוליים, אבל יש בעולם "כת חשאית" שממשיכה לנצור ולשמר את מורשתו המיוחדת. בליצשטיין מתח והרחיב את גבולות התיאטרון המוזיקלי, ובמופע יוצג הפסיפס הרב-גוני שיצר, המשלב את הפופולרי, הפוליטי, הקלאסי, והקומי-טראגי.

הוא לירי וחריף, שופע מלודיות זמרתיות שובות לב לצד הרמוניות מורכבות ומפתיעות. "אושר גדול היה לראות איך השחקנים, שלא הכירו את בליצשטיין, מתאהבים בו ונפעמים מן המפגש אתו", אומר דורי פרנס. "הוא מאתגר מוזיקלית ודרמטית, והחזרות מלאות בעיניים נוצצות והתלהבות אמיתית".